Affichage des articles dont le libellé est Christmas. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Christmas. Afficher tous les articles

jeudi 12 décembre 2013

Petits carrés au chocolat

Ne nous reposons donc pas sur nos lauriers, il y  encore du gâteau de Noël (sans laurier, d'ailleurs) à publier ! Pour changer, c'est plutôt une recette à manger rapidement, du moelleux plutôt que du sec. Une fournée me fait un moule à gratin très grand format du grand suédois, si vous êtes peu nombreux ou de petits mangeurs je vous conseille de ne faire que la moitié.
La recette d'origine était plus compliquée et comportait plus de beurre. Je l'ai dernièrement adaptée et simplifiée pour qu'elle ne soit pas trop longue à faire pour la capacité de concentration d'une enfant de deux ans, et le résultat est super ! Je l'ai aussi faite cuire plus longtemps que préconisé, la dernière fois ils n'étaient pas assez secs et se sont très mal gardés.

There's not time to rest, there are more Christmas cookies recipes to blog about ! For a change, here's one that should be eaten relatively quickly and does not need to be stored.
One batch fills one of my extra-large oven dishes from Ikea - if you don't want to make too much of this, I would advise you to halve the proportions.
 The original recipe includes quite a lot more butter and is more complicated. I simplified this time (so that baking time does not exceed one toddler's attention span) and left it longer in the oven - last year it was too moist and didn't store well as a result.

Petits carrés au chocolat
Petits carrés au chocolat - Small chocolate bites
250g de sucre - 9 oz sugar
125g de beurre - 4,5 oz butter
250g de chocolat noir - 9 oz dark chocolate
6 œufs - 6 eggs
250g de noisettes en poudre - 9 oz ground hazelnuts
100g de farine - 3,5 oz flour
1 cs de quatre-épices - 1tbsp mixed spices (ginger, cinnamon, cardamom, ground clove...)
4 cs de cédrat confit coupé en (petits) dés - 4 tbsp finely diced succade (candied citron)

Faire fondre au micro-ondes le beurre avec le chocolat (ça prend quelques minutes à moyenne puissance). Bien mélanger. Ajouter les épices, la poudre de noisette, le sucre, mélanger encore. Incorporer les œufs, puis la farine. Pour finir ajouter les fruits confits.
Verser dans un grand moule recouvert de papier cuisson. La pâte doit faire un centimètre à un centimètre et demi d'épaisseur environ. Enfourner à 180°C pour 30 à 40 minutes. Une fois refroidi, sortir du plat et découper en cubes.

Place the butter and roughly chopped chocolate in a bowl an dmicrowave on medium-heat for a few minutes, until the chocolate is melted. Stir. Add the spices, sugar and ground hazelnuts, stir some more. Add the eggs, then the flour, and lastly the candied citron.
Pour into a large dish lined with baking paper - the batter should be no more than half an inch high. Bake at 360°F for 30 to 40 minutes. Once it had cooled down, take the cake out of the dish and cut it into dices.

mardi 3 décembre 2013

Petits gâteaux à l'anis

Et on continue sur la lancée des petits gâteaux de Noël à préparer bien à l'avance - si l'on ne veut pas s'y casser les dents. Quelques petites mises en garde avant de commencer :
  • il leur faut deux bonnes semaines, plutôt trois MINIMUM pour ramollir un peu ;
  • la recette permet de faire un peu plus de cinq plaques à pâtisserie de gâteaux, mieux vaut prévoir, ou les faire en deux fois ;
  • la poche à douille et moi, on est pas copains, mais c'est un peu obligatoire pour cette recette ;
  • utiliser du papier cuisson ou des tapis silicones est absolument nécessaire. Croyez-moi, j’ai fait l'erreur cette année de faire confiance à la seule plaque graissée, je ne le ferai plus. JAMAIS.
On we go with Christmas cookies. These little anise cookies need a few good weeks to soften a little - they are hard when they get out of the oven. Three weeks is good.  Also, please use baking paper of silicon sheet and don't ever trust a simple greased plate for those. Trust me, I tried. The recipe give syou enough dough for a little over 5 pastry sheet, so either be prepared to store them or make several batches.
IMG_7504Anisplätzle
4 oeufs - 4 eggs
250g de sucre - 9oz sugar
1cs de sucre vanillé - 1tbsp vanilla sugar
1 pincée de sel - 1 pinch salt
2 cs d'anis en poudre - 2 tbsp ground star anise
300g de farine - 10,5oz flour

Battre les blancs d'oeuf en neige.
Mélanger les jaunes et le sucre, incorporer les blancs en neige.
Mélanger la farine et les autres ingrédients secs, les incorporer petit à petit dans la pâte.
Transférer la pâte dans une poche à douille et faire de petits point sur du papier sulfurisé ou un tapis de cuisson en silicone Faire de petits points bien espacés : ça s'étale et ça gonfle à la cuisson.
Laisser sécher les biscuits toute une nuit. Enfourner 13 à 15 minutes à 160-180°C. Les biscuits doivent rester blanc,s si ils commencent à dorer au bord il faut vite les enlever et cuire un peu moins la fois suivante. Le temps et la température de cuisson vont varier selon combien ils auront séché (17 minutes l'an dernier, 13 cette année pour moi, à 165°C), donc commencez doucement et surveillez bien jusqu'à avoir le bon réglage.

Beat the egg whites into foam.
Beat the egg yolks with the sugar and vanilla sugar. Fold into the egg whites. Add the remaining ingredients little by little, being careful not to break the foam.
Transfer the dough into a pastry bag and make small, well spaced dots on the baking sheet/paper. Don't make them too close as the dough flattens and gains a little in volume in the oven. Leave to dry overnight.
Bake for approx. 15 minutes at 320 to 340°F - the exact time and temperature will depend on how dry your cookies are, so be sure to start low and check regularly. The cookies should stay white !

lundi 25 novembre 2013

Grandes manoeuvres et petits gâteaux secs

PfaffenkäpchenJe m'aperçois avec surprise qu'il y a un gros manque sur ce blog. c'est d'autant plus étonnant que c'est la première, la toute première chose que j'ai cuisinée seule !
J'étais en troisième, et notre prof d'Allemand, pour nous faire découvrir un bout de culture germanique, nous avait distribué une page A4 de recettes de Plätzle, petits gâteaux de Noël - avec la perspective motivante d'un goûter en classe la dernière séance avant les vacances. J'avais fait les gâteaux. J'avais aimé. Ma famille avait aimé. Ma mère, qui en faisait encore quand j'étais plus petite, a alors exhumé une mince livre de recettes de Noël dans la langue de Schiller.
Le livre était neuf à l'époque. La même année, je me suis rendue compte qu'il ne le resterait pas. Je l'ai soigneusement recouvert, mais les outrages du temps et de la cuisine ont quand même eu raison de ses entrailles, qu'il perd maintenant aux quatre vents. J'ai de la chance, je n'ai jamais perdu de page, et je continue de tester régulièrement de nouvelles recettes issues de ce petit livret. Depuis le temps, il est peut-être temps que j'en transmette quelques-unes.

Alors attention, petit disclaimer : ce ne sont pas les biscuits qu'on prépare la veille pour le lendemain. Ces délicieux petits gâteaux secs, dans leur immense majorité, se préparent plusieurs semaines à l'avance, et se rangent dans des boîtes métalliques le temps de ramollir doucement et de prendre en arôme.

I can't believe I still haven't posted about Christmas cookies ! I have been hooked into making those for over 15 years now, using the same old battle-worn recipe book as a source, maybe it is time I pass on some of those.
But beware ! For those cookies to be at their best, you should prepare them a few weeks in advance (4 weeks is a good rule of thumb) and store them in a metal box until Christmas).

IMG_0449Cette année, la valse des petites gourmandises germaniques a commencé par des petites choses qui sont en théorie en forme de patte d'ours, sauf que je n'ai pas de moule adéquat, et que le nom est donc un poil usurpé.

Bärentätzle
4 blancs d'oeuf - 4 egg whites
250g de sucre - 9 oz sugar
1 jus de citron - juice of 1 lemon
60g de chocolat noir râpé - 2 oz ground dark chocolate
1cc sucre vanillé - 1 teasp vanilla sugar
250g d'amandes en poudre - 9 oz ground almond

Battez les blancs en neige, ajoutez petit à petit le sucre tout en continuant de battre, puis incorporez un à un les autres ingrédients. Laissez reposer une heure.
Avec deux cuillères à café, déposez de petits pâtés de pâte sur un papier cuisson ou, comme sur la photo, un tapis en silicone (je viens de découvrir, c'est ré-co-lu-ion-naire !).
Laissez sécher toute une nuit. Au matin, cuire 20 à 25 minutes à 150°C. Décollez soigneusement du papier/tapis (le dessous doit être pour ainsi dire sec) et stockez dans une boîte métallique. Ceux-là peuvent se consommer de suite, même si ils gagnent en arôme au bout d'une ou deux semaines à mon goût.

Beat the egg whites into a stiff foam. Still beating, add the sugar. Slowly add the rest of the ingredients. Let the dough rest for one hour.
Using two teaspoons, form little blobs of dough onto a sheet of baking paper or, if you're like me who just discovered it, a silicon baking sheet. Seriously, this stuff is pretty nifty ! Leave the cookies to dry overnight.
In the morning, bake them for 20 to 25 minutes in a pre-heated oven at 300°F. Carefully remove the cookies from the baking paper or silicon sheet and store them in a tin box.
These cookies can almost be eaten right away, I tend to think they get better after a week or two.