lundi 30 septembre 2013

Gratin de butternut-noisette

Parce que bon, on ne va pas faire des glaces en continu. Voilà arriver sur le marché les citrouilles, courges et autres coucourdes. Et dans notre jardin, les noisettes. Plein de noisettes. Oui, parce qu'en plus du prunier, nous avons aussi deux noisetiers. Et l'autre jour, j'ai eu envie de mélanger ces saveurs automnales.

So I hear autumn is finally here and ice cream season might be over soon. Pumpkins of all kinds have appeared at the market, ans we have hazelnuts in the garden. LOTS of hazelnuts. I decided I wanted to play with autumn's flavors, and I'm quite proud with how the experiment turned out !

Gratin butternut-noisetteGratin courge-noisette - Hazelnut butternut squash gratin
1 courge butternut - 1 butternut squash
5 grosses patates - 6 large potatoes
2 petits bricks de crème d'amande - 1 1/2 cup almond cream
1 cc de cannelle - 1 teasp cinnamon
1 cc de baies roses - 1teasp pink peppercorn
1 petite poignée de noisettes décortiquées - 1 small handful hazelnuts (without the husk)
1 pincée de gingembre - 1 pinch ground ginger
2 pincées de cumin - 1 pinch ground cumin
1 cup d'emmental râpé - 1 cup grated cheese

Préchauffer le four à 180°C.
Peler et couper en dés la courge et les pommes de terre. Les faire cuire à la cocotte minute. Beurrer un plat à gratin et y disposer les dés de légumes cuits.
Mettre les noisettes et les baies roses dans le blender, réduire en poudre, ajouter les autres épices et blender encore un peu pour bien mélanger. Ajouter la crème d'amande et donner encore une ou deux pulsations. Verser sur la courge et la pomme de terre, mélanger un peu à la fourchette (pas trop, sinon on obtient une purée).
Couvrir de fromage râpé et enfourner une vingtaine de minutes.

Preheat the oven at 360°F.
Peel and dice the squahs and potatoes. Cook them in the pressure cooker and place them in a greased gratin dish.
Place the hazelnuts and pink peppercorn berries in the blender and blend into a coarse powder. Add the other spices, blend a little more, then the almond cream and give it a few more pulses to make sure everything is well blended together. Pour the cream over the sqaush and potatoes, turn the mix a little (be carful not to overmix it, you don't want a purée).
Cover with grated cheese and bake in the oven for 20-ish minutes.

Voilà, les baies roses, c'est un peu mon dernier dada, grâce à une amie qui m'en a apporté des importées direct de Madagascar. Jusqu'ici, je ne trouvais pas que ça aie vraiment un grand intérêt, mais là... c'est juste la bonne saveur un peu fumée, épicée mais pas trop, je commence à en mettre un peu partout...

Pink peppercorn is my latest obsession. I didn't really think much of it until a friend gave me some that came straight from Madagascar, and now, I put it into almost everything !

mercredi 25 septembre 2013

Glace rhubarbe

Une fois qu'on a mis le doigt dans l'engrenage, impossible de revenir en arrière, tout passe à la sorbetière : prune, vanille, chocolat, chocolat-banane, melon, coco-citron-vert... et ma préférée ou presque : la rhubarbe. A savoir que je suis une fan inconditionnelle de rhubarbe. Et la seule dans mon entourage, et c'est tant mieux : y en a plus pour moi ! Cette glace, je la voulais bien crémeuse, du coup j'ai fait un entorse à mon régime sans lactose, et mon organisme ne sen est pas plaint, youpi !

Once we went down the rabbit hole of ice-cream making, there was no going back. There was plum ice-cream, vanilla ice-cream, chocolate ice-cream, chocolate-banana ice-cream, cantaloupe ice-cream, lime-coconut ice-cream...  and lastly, my favorite : rhubarb ice-cream. I love, love, LOVE rhubarb... and I'm the only one in the family to do so ! All the better, there's more for ME ! I wanted this ice-cream veyr creamy, so I added a little bit of real diary cream... and it worked, and it didn't make me sick, yay !

Glace rhubarbe
Glace à la rhubarbe - rhubarb ice-cream
1 poignée de tiges de rhubarbe - 1 handful rhubarb stalks
5 cas de crème épaisse (au moins 35% de matière grasse) - 5 tbsp diary cream (at leat 35% fat)
1/2 verre de sucre - 1/2 cup sugar

Lavez et coupez la rhubarbe en tronçons, mettez-là dans une casserole avec le sucre et faites cuire jusqu'à... ce que ce soit bien cuit, version purée. Vérifiez et corrigez si nécessaire le dosage du sucre. Faites refroidir. Passez au blender.
Battez en chantilly la crème (les 35%, c'est parce que sinon ça ne va pas monter). Incorporez la purée de fruits bien froide.
Mettez dans votre sorbetière et laissez tourner 30 à 40 minutes. Transvasez dans un récipient ad hoc.

Wash and dice the rhubarb stalks, put them in a pot witht he sugar and cook until tender. Check the sugar and add some if necessary. Let it cool. Blend.
Whip the cream (if it doesn't contain enough fat, it will stay liquid, and whipped cream will make your ice-cream lighter and fluffier). Gently add the (really cold) rhubarb mix.
Pour into you ice-cream maker and let it turn for 30 to 40 minutes, then pour it into your ice box and place it in the freezer.

Et voilà, je reprends doucement un rythme de publications plus régulier sur ce blog. Et je vais essayer de le tenir, promis ! Je traduis doucement les pages, et avec le temps j'espère traduire aussi les recettes précédentes... et bien sûr vous en présenter tout plein d'autres !!!

vendredi 20 septembre 2013

Guaca-truc - Guaca-thing

Bon, je savais que c'était risqué, des avocats sur notre marché, en ce moment... c'est pas l'idéal on va dire. J'ai fait le pari de les prendre pas mûrs et d'utiliser le voisinage de pommes pour pallier à cet inconvénient. Ben laissez-moi vous dire que ça marche vraiment mieux avec les bananes. Une semaine après, les avocats étaient toujours aussi verts et aussi durs, mais avec un goût qui lui commençait à tourner vers le un peu trop mûr. Bref, pas fameux.
Consulté en urgence, mon blender a accepté de s'en charger, mais quand même, ce n'était pas assez bon pour des avocats, même à guacamole. D'un autre côté, j'avais des tomates qui criaient. Et puis quelques épices et aromates, il faut bien.

I knew it was a bit risky, buying avocados at our local (cheap) market this time of the year... let's say it isn't ideal. I took a gamble and hoped the unripe  avocados would ripen next to the apples. Turns out bananas are better at this job. One week after I brought them home, the poor sad avocados were as green and hard as ever, but starting to develop a slight overripe taste.
Not daring to turn them into a regular guacamole, I took out the blender, some also overripe roma tomatoes that were lingering in the pantry, and my spice rack - because honestly, what would I do without it ?

Presque un guacamoleGuaca-truc - Guaca-thing
3 avocats - 3 avocados
3 tomates roma bien mûres - 3 Roma tomatoes
1 gousse d'ail - 1 garlic clove
1 cac de tamari - 1 teasp tamari
1 cac de vinaigre de cidre - 1teasp cider vinegar
2 pincées de sel - 2 pinches of salt
1/2 cac de baies roses - 1 teasp pink peppercorn

Lavez les tomates, pelez l'ail, coupez le tout en gros dés et passez au blender... et voilà ! Une petite entrée, à consommer en dip ou sur un peu de pain frais. Et mes avocats ont été sauvés !

Wash the tomatoes, peal the garlic glove, roughly dice everything and blend with the spices and liquids...  And... that's it ! It's probably one of the easiest and fastest recipes Iever made, and my avocados did turn out great !

dimanche 15 septembre 2013

Bête comme Quiche

C'est un classique familial. Chez nous, on l'appelle "quiche Catherine", souvenir d'une Catherine depuis longtemps perdue de vue, qui est je suppose à l'origine de la recette. C'est la plat parfait pour une entrée ou un plat unique quand on est à la bourre, en panne d'imagination, ou avec de petits restes.

This recipe is a family classic. We use to call it "quiche Catherine", after a Catherine we've long lost contact with. It's a really simple, really basic dish, it can be either an entrée or a main course, it's perfect for a tired weekday evening as well as for using up those small leftovers in the fridge.

IMG_9447
Quiche Catherine
5 oeufs - 5 eggs
3 petits verres de lait d'avoine - 3 cups oat milk
3 grosses cuillères à soupe de farine - 3 (large) tblsp all-purpose flour
1 paquet de lardons - a few bacon slices
1 poivron vert - 1 green bell pepper
1 poivron rouge - 1 red bell pepper
1 oignon - 1 onion

Préchauffez votre four à 180°C.
Dans une poêle,  faites revenir les lardons. Ajoutez très rapidement les oignons émincés et les poivrons coupés en petits cubes. Laissez dorer les lardons et fondre l'oignon.
Pendant ce temps, battez dans une jatte les oeufs avec la farine. Ajoutez doucement (sinon ça va faire des grumeaux) le lait d'avoine.
Graissez un poule à tarte, étalez dedans la garniture, puis versez la pâte par-dessus.
Enfourner 30 à 40 minutes, jusqu'à ce que le dessus commence à dorer.

Preheat your oven at 360°F.
Cut the bacon slices in smallish bits, put them in a hot pan, adding the minced onion and diced peppers as soon as there's a little grease in the pan. Cook until the bacon is golden and the onion soft.
In a mixing bowl beat the whole eggs with the flour, slowly add the oat milk.
Grease your mold (the flatter the mold, the better), transfer the bacon and vegetables into it. Pour the batter over them.
Bake for 30 to 40 minutes - until the top gets slightly golden.

Ce qu'il y a de merveilleux avec les quiches, c'est qu'on peut les faire à tout. Un reste de courgettes sautées ? Du saumon fumé ? Des épinards ? Un bout de fromage un peu trop "caractériel" ? Ca y va !
Ce qu'il y a de merveilleux avec ce plat, c'est qu'on n'a même pas besoin de faire de pâte (mais riend ne vous empêche d'en faire une, ou de prendre un pâte feuilletée du commerce, c'est bon aussi), du coup, c'est vraiment très, très rapide à préparer.

Now the great thing aoubt quiche is that you can just put about anything into it. Leftover sautéed zucchinis ? smoked salmon ? Spinach ? Goat cheese ? It all goes in !
And the other great thing about this one it you don't even have to make a proper pie crust - of course, you can make one, it you really want to, or use a ready-made puff pastry dough, it works really well, too.

vendredi 13 septembre 2013

Plummylicious

Quand on a acheté la maison, on n'a pas vraiment regardé ce qui poussait dans le jardin. Mais le prunier, c'est un chouette bonus ! C'est un prunier plus ou moins sauvage, qui s'est planté tout seul tout contre le mur du garage, et qui nous inonde de fruits sucrés dedans, avec une peau un peu acides, tous les mois de juillet/août (surtout août cette année. L'an dernier, on en a ramassé plus de 70 kilos ! Cette année a été un peu moins prolifique et nous un peu moins déterminés à faire de la prune à toutes les sauces, mais quand même, il y a eu plein de (gros, très gros) crumbles.
Et puis on a acheté une sorbetière (c'est la faute à Grenadine !), alors on a fait de la glace à la prune... Et vous savez quoi ? La glace à la prune, c'est tellement bon que je me demande pourquoi on en trouve pas en magasin.

We have this old plum tree that grew in a little nook in front of the house. It's a wild thing, nobody planted it there, it just appeared. Last year we harvested around 155 pounds of plums. They are sweet and a greenish yellow on the inside, with a red-blue skin that gives a good punch of acidity. They are okay raw, and delicious cooked.
This year, we had a lot of rain and cold in the spring, and the plums are late, and from what we see, we won't get as much of them as last year. Which is good, as I don't want to make much more jam and all the visitors who left our house last year with 10 kilos each have come and gone before the fruit was ripe.
But we bought an ice cream maker. And let me tell you, our plums make a FABULOUS ice cream.

Glace à la prune - Plum ice cream (vegan)
500g de petites prunes rouges prunes - 1 pound small red plums
100g de sucre  (à moduler selon le sucre contenu dans les fruits)- 1/2 to 1 cup sugar (adapt depending on how sweet or acid the plums are)
1 brique de crème de soja (j'étais à corut de crème d'avoine) - 1/2 cup soy cream (because I was out of my favorite oat cream)
1 pincée de gomme de guar - 1 pinch  guar gum

Lavez et dénoyautez les prunes. Si vous voulez limiter l'acidité, pelez-en tout ou une partie. Mettez-les dans une petite casserole avec le sucre et faites cuire jusqu'à obtenir une purée de fruits. Ajoutez la crème, vérifiez le dosage du sucre et adaptez si besoin. Passez au blender. Ajoutez la gomme de guar.
Laissez la purée de fruit refroidir une ou deux heures. Quand elle est bien froide, versez-là dans la sorbetière et faites tournez une bonne demie-heure (à moduler selon les capacités de votre sorbetière, bien sûr, la nôtre c'est le modèle ultra-de-base). Voilà !

Wash and stone the plums. Put them in a saucepan with the sugar, and cook until the fruit gets mushy. Add the soy cream. Blend until creamy. Add the guar gum.
Let the fruit purée cool for a solid hour in the fridge. Basically, make sure it is already cold when pouring it into the ice cream maker. Let the machine turn for 30 minutes-ish, depending on how fast yours processes ice (ours is a slow, very basic and cheap one). Voilà !

IMG_9998Now you "might" have noticed I added the french version here. Yup, I am going to try and make this a bilingual blog. Wish me luck. The downside of this ? I lost the picture of my pretty ice-cream. I took it, and I just lost it. And I don't really want to eat another bowl of ice-cream just to take a picture... So I give you some lovely flowers and leaves my kids picked up on the way home this morning.

Comme vous l'aurez remarqué, voilà, j'ai ajouté une version française, et je vais essayer de continuer en mode bilingue, si ça ne me bouffe pas trop de temps. Souhaitez-moi bonne chance !
La photo ? La photo, c'est malheureux à dire, je l'ai perdue. Prise, et égarée sur un disque dur quelconque. Pour éviter le post sans photo, que quand même ce serait mal, j'ai un jolie petit bouquet automnal cueilli par mes mini-trolls ce matin en rentrant de l'école. On peut même arguer que la moitié de ces éléments pourraient se manger !