dimanche 5 octobre 2014

Courgettes à la Marseillaise - Rice pudding with zucchinis

Hop, une recette facile, qui se prépare en grosse quantité et se réchauffe bien. Il faut juste rester pas torop loin de la poêle pendant la cuisson, mais sinon, l'effort est minimum. Un super plat complet végétarien pour le soir !

Here's a family staple, an easy recipe that can be prepared in a big batch and easily rehated. The trickiest part is not straying too far away from the pan while it cooks. This is just the perfect vegan evening meal !

Petit note sur le riz : je n'utilise que du riz acheté en épicerie asiatique. Je suppose que la recette peut fonctionner aussi avec du riz incollable ou autres classiques de supermarché, ça donnera un résultat sans doute plus esthétique, mais chez nous on aime bien quand ça devient un pudding qui grille au fond de la poêle.
Pour le bouillon j'utilise de la volaille, parfois du bœuf, en cube que je mets directement dans la poêle avec le reste.
A note about rice : we only use rice from the asian grovery store, I suppos the recipe could work with non-stick rice, but here we love the gooey texture and how it gets slightly crispy at the bottom of the pan.
As forstock, I use mostly chicken stock, but soetimes beef as well, I just throw the little cubes right into the pan with the rest.

Courgettes a la MarseillaiseCourgettes à la Marseillaise
Marseilles zucchini i.e. puddingy rice with zucchinis
3 poignées de riz - 3 handfuls rice
4 courgettes de taille moyenne - 4 medium-sized zucchinis
2 oignons - 2 onions
bouillon de volaille - chicken stock
huile d'olive - olive oil

Emincer les oignons et les mettre à revenir dans une poêle anti-adhésive avec une bonne bonne dose huile d'olive. Quand les oignons commencent à être transparent, rajouter le riz et touiller vivement.
Laver et émincer les courgettes. Les ajouter dans la poêle.
Verser de l'eau à niveau et y ajouter le bouillon. Couvrir. Ne pas re-saler, le bouillon suffit !
Laisser cuire doucement, en touillant régulièrement, et en rajoutant de l'eau quand on ne voit plus de jus au fond de la poêle. Quand les courgettes sont cuites, c'est prêt !

Mince the onion and sauté them in a non-stick pan with a very generous amount of oilve oil. When the onions are soft add the rice and stir vigorously for a few minutes.
Wash and thinly slice the zucchinis, add them to the pan.
Cover with water, add the chicken stock cube, cover with a lid.
Let simmer for a while, stirring regularly and adding water when all has been absorbed. When the zucchinis are cooked it is ready !

Pour réchauffer, je remets à chauffer dans la poêle en rajoutant un peu d'eau, en surveillant  et en touillant bien - ça peut griller légèrement au fond, c'est bon ! Le riz passe de collant à une sorte de pudding, mais c'est très très bon à défaut d'être très présentable ! En général, la dose donnée nous fait deux bons repas (à quatre), parfois un peu plus - et moi, j'aime ne faire qu'une seule fois la cuisine pour deux repas, vivent les restes !
Encore mieux ? Vous pouvez remplacer les courgettes par d'autres légumes (je le fais parfois en hiver avec des carottes), ajouter des tomates... et ça marche aussi !

I usually prepare this batch and it lasts the four of us for a little more than two meals. I love having leftovers and not cooking from scratch every meal ! I just put it all back on th estove, add more water and stir regularly, keeping an eye on the pan so that it can get a little crispy at the bottom but not stick. It gets more gooey but I really love the taste !
Even better ? Just replace zucchinis with other veggies - I live to use carrotts in winter or add tomatoes... - and it still works !

Je me suis faite rare sur ce blog en 2014, promis j'essaie de me rattraper, et de songer à rattraper aussi le Historical Food Fortnightly !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire